Буревестник Раз, два, раз, два, три! Вперёд, буревестник, солнце взошло Новых известий время пришло Устала под гнётом планета Земля Жить как скотина больше нельзя. Буржуи танцуют на наших горбах Батрачим за льготное место в гробах Нас разделили и давят как блох Хором ребята считаем до трёх. Раз, два, раз, два, три! Припев: Это песня строителей нового мира Тех, кто не сдох от боли и кира Это песня рабочих новой формации Тех, кто не слил в моче деградации. Вперёд, миротворцы, Меркурий – наш брат Пусть бросят винтовки матрос и солдат Рабов убивает нефть и руда А вместо клейма – золотая звезда. Припев. Мир и свобода – вот наша цель Вот наши тезисы, вот наш апрель Плевать на партийно-церковный расклад Дружба – религия новых ребят. Припев. |
Sturmvogel
Eins, zwei, eins, zwei, drei!
Vorwärts, Sturmvogel, die Sonne ist aufgegangen.
Es ist Zeit für neue Nachrichten
Der Planet Erde ist müde vom Joch.
Wir dürfen nicht weiter wie Vieh leben.
Die Bourgeoisie tanzt uns auf dem Buckel rum.
Wir schuften für einen Platz auf dem Friedhof zum Sonderpreis.
Man hat uns aufgeteilt und zerdrückt wie eine Laus.
Los, Leute, zählen wir im Chor bis Drei.
Eins, zwei, eins, zwei, drei!
Refrain:
Dies ist das Lied der Erbauer der neuen Welt,
Derer, die noch nicht vor Schmerz oder vom Suff verreckt sind.
Dies ist das Lied der Arbeiter neuen Formats,
Derer, die sich noch nicht in der Pisse der Degradierung verloren haben.
Vorwärts, Friedensstifter, der Merkur ist unser Bruder.
Auf dass die Matrosen und Soldaten ihre Gewehre fortwerfen.
Die Sklaven werden von Erdöl und Erz getötet.
Und anstelle eines Stempels gibt es einen goldenen Stern.
Refrain
Frieden und Freiheit – das ist unser Ziel.
Soweit unsere Thesen, soweit unser April.*
Wir pfeifen auf die Macht von Kirche und Staat.
Freundschaft – ist die Religion der neuen Menschen.
*Anspielung auf die „Aprilthesen“ von Lenin.
|
Гойко Митич
Угощайтесь, ребята, „Космос“-Гродно в твёрдой пачке, Братан привёз из стройбата Джинсы Odra* и жевачки. Молодёжная субкультура, Свежие тенденции, Европейские процедуры, Как интервенция. Припев: Ломанули Гойко Митича Modern Talking со Scooter’ом, ГДР-овские индейцы В плену у компьютера. Похоронили рок-н-ролла, «Мановара», «Креатора» ГДР-овские индейцы В плену у Терминатора. Братан привёз из Риги Коньки и „Ботасы“ Говорил, что там менты Носят длинные волосы. Разбудили синтезаторы Трансформирование Люди-карбюраторы, Люди-зажигание. Припев Спирт Royal*, анабиоз Вырвал из жизни лет семь или восемь… Многих друзей пустил под откос, А я всё верил – кончится осень! Радуга в небе, новое время, Новые ангелы, новые черти. Слава Богу, я не в системе, Я не на том, я на этом свете! Припев |
Gojko Mitic Greift zu, Jungs, Kosmos-Kippen in der Hartpackung, Hat mein Bruder von Montage mitgebracht. Odra-Jeans und Kaugummis. Die Subkultur-Jugend, Frische Trends, Europäische Prozeduren. Wie eine Intervention. Refrain: Gojko Mitic wurde besiegt, Modern Talking und Scooter, Die DDR-Indianer wurden zur Geisel des Computers. Der Rock’n’Roll wurde begraben, Manowar und Kreator. Die DDR-Indianer Als Geisel von Terminator. Mein Bruder brachte aus Riga Schlittschuhe und Botas-Turnschuhe mit. Er erzählte, dass dort selbst die Bullen Lange Haare haben. Die Synthesizer wurden aufgeweckt. Transformation. Die Menschen sind Vergaser. Die Menschen sind die Zündung. Refrain Spirt Royal, Anabiose. Sieben-acht Lebensjahre weg… Hat viele Freunde aus der Bahn geworfen. Und ich hab immer noch dran geglaubt – der Herbst wird schon aufhören! Ein Regenbogen am Himmel, eine neue Zeit, Ein neuer Engel, neue Teufel. Gott sei Dank bin ich nicht Teil des Systems. Ich bin nicht im Jen-, sondern im Diesseits! Refrain Anmerkungen: Kosmos-Zigaretten, Odra-Jeans (aus Polen), Kaugummis, Botas-Turnschuhe (Tschechoslowakei) – waren alles Defizitwaren. DDR-Western und Bands, wie Modern Talking und Scooter (Mainstream) oder Manowar und Kreator (Subkultur) waren sehr populär in den 80ern und 90ern in der (Post-)Sowjetunion. Riga – die baltischen Republiken galten als die westlichsten und freizügigsten Republiken in der SU. Spirt Royal war ein schlechter hochprozentiger Schnaps, von dem sogar Leute gestorben sind. |
Рамонкi ДачакаласяЗямля Зкосмасурадныхсыноў Бачыш, зкветкамi iдуць I Гагарын, i Цiтоў Зноў будуюць на дамах Гнёзды парачкi буслоў I пяюць для ўсiх дарма Чэлентана i Буйноў Припев: Гэта мой прыдуманы мiр Гэта мой вольны шлях I на усiх кантынентах пiр I рамонкi на тваiх вустах Танчыць Ясiр Арафат Побач з iм пьяненькi Буш Яны пьюць на брудершафт С калiбасаў смачны пунш Заплятае Чэ Фiдэль Базылькi у бараду I спявае Арыэль Пра магнолii ў саду Гэта мой прыдуманы мiр Гэта мой вольны шлях I на усiх кантынентах пiр I рамонкi на тваiх вустах Гэта мой дурацкi дэнс Гэта мой у натуры дах Гэта мой дзэн-будзiсцкi cэнс I рамонкi на тваiх вустах Каляровыя вяселкi Запаведныя сады Залатыя граюць пчолкi Рэкi, поўныя вады |
Blumen
Die Erde erwartet ihre Söhne
Aus dem Kosmos zurück.
Siehst du, mit Blumen in der Hand
Kommen Gagarin und Titow.*
Und Storchenpaare bauen wieder
Nester auf den Häusern.
Und Celentano und Buinov**
Singen für umsonst.
Refrain:
Das ist meine ausgedachte Welt.
Das ist mein freier Weg.
Auf allen Kontinenten gibt es ein Fest
Und Blumen in deinem Haar.
Yasser Arafat tanzt mit dem
Beschwipsten Bush.
Sie trinken Brüderschaft
Mit leckerem Punsch aus Kalebassen***
Che flicht Fidel
Kornblumen in den Bart.
Und Ariel**** singen von
Magnolien im Garten.
Bunte Regenbögen
Naturgärten
Goldene Bienen summen
Flüsse voller klarem Wasser
Refrain
*die ersten sowjetischen Kosmonauten (Astronauten)
** sowjetischer Pop-Sänger
***Gefäß, aus dem Mate-Tee getrunken wird
****sowjetische Rockband
|
Капитал Я ем на обед золотые слитки, Бриллиантовый десерт, нефтяные сливки, Мне имя – Вельзевул, хозяин стратосферы, Я нереальный cool, мой respect без меры. Припев: В левой руке „Сникерс“, в правой руке „Марс“ Мой пиар-менеджер – Карл Маркс. В левой руке „Сникерс“, в правой руке „Марс“ Мой пиар-менеджер – Карл Маркс. Капитал! Капитал! Капитал! Капитал! Я ем города, морями запиваю, Моя борода небо заслоняет. Громы и молнии, туманы и дожди. Мои ботинки лижут министры и вожди. Припев: В левой руке „Сникерс“, в правой руке „Марс“ Мой пиар-менеджер – Карл Маркс. Моё лицо – Мадонна, внутри из тухлых груш Все – на колени, оркестр – туш! Капитал! |
Kapital Ich esse zum Mittag Goldbarren. Ein Brillianten-Dessert mit Erdöl-Sahne. Mein Name ist Beelzebub, der Chef der Stratosphäre. Ich bin unglaublich cool, Respekt ohne Ende. Refrain: In der linken Hand Snickers, in der rechten Mars. Mein PR-Manager ist Karl Marx. In der linken Hand Snickers, in der rechten Mars. Mein PR-Manager ist Karl Marx. Kapital! Ich esse ganze Städte, mit Meeren spül ich nach. Mein Bart verhüllt den Himmel. Blitz und Donner, Nebel und Regen. Minister und Führer lecken mir die Stiefel. Refrain: In der linken Hand Snickers, in der rechten Mars. Mein PR-Manager ist Karl Marx. Von außen wie eine Madonna, von innen wie eine verfaulte Birne Alle auf die Knie, Orchester – Tusch! Kapital! |
Манифест
Это мой кандидатский сценарий Слушай, буржуй! Слушай, пролетарий! Бочку с водкой – на каждом углу! Нет работе – слава бухлу! Марихуану вырастим на клумбах О пользе её будут лекции в клубах Женщинам и детям – бесплатный косяк Всем остальным – всего за пятак! Припев: This is my manifest! I’m # 1, I’m the best! This is my manifest! I’m # 1, I’m the best! В ГОРИСПОЛКОМе* будут жить проститутки Бесплатный прием – круглые сутки! Милицию мы распустим, ребята! Армию тоже – гуляй, солдаты! Вместо ОРТ – бокс и баскетбол! Вместо НТВ – хоккей и футбол! Всем бесплатно воздушный шарик, Леденец-петушок и брелок-фонарик! Припев: This is my manifest! I’m # 1, I’m the best! This is my manifest! I’m # 1, I’m the best! Раскроем двери психбольницы Выпустим ребят в поля резвиться Пройдут все страхи, исчезнут фобии Все – друзья, нету гомофобии Счастливы братья, счастливы сестры Долой институты, кафедры, семестры Свобода, свобода! Золотой ключик! Кактусы есть – нету колючек! Припев: This is my manifest! I’m # 1, I’m the best! This is my manifest! I’m # 1, I’m the best! |
Manifest
Dies ist mein Wahlprogramm.
Hör her, Bourgeois!
Hör her, Proletarier!
Ein Fass Wodka an jeder Ecke!
Keine Arbeit – Ruhm dem Schnaps!
Marihuana wird im Beet angebaut
Und in den Klubs wird es Vorlesungen geben über seinen Nutzen.
Ein kostenloser Joint für Frauen und Kinder.
Für alle anderen kostet’s grad mal zehn Kopeken!
Refrain:
This is my manifest! I’m # 1, I’m the best! This is my manifest! I’m # 1, I’m the best! Im Bürgermeisteramt werden Prostituierte wohnen. Kostenloser Empfang rund um die Uhr! Die Jungs von der Polizei entlassen wir! Die Armee auch – habt Spaß, Soldaten! Anstelle des Ersten Kanals gibt es Boxen und Basketball! Anstelle vom Zweiten Kanal gibt es Hockey und Fußball! Luftballons kostenlos für alle, Lollis und Taschenlampen als Schlüsselanhänger!
Refrain
Wir öffnen die Tore der Irrenanstalten, Lassen die Jungs auf den Feldern herumtollen. Alle Ängste vergehen, Phobien verschwinden. Alle sind Freunde, nie wieder Homophobie. Die Brüder sind glücklich, die Schwestern sind glücklich. Weg mit den Unis, Lehrstühlen und Semestern. Freiheit, Freiheit! Das goldene Schlüsselchen! Es gibt Kakteen, aber keine Stacheln mehr!
Refrain
|
Ружовыя акуляры Ружовыя акуляры Адзеў ды хадзі шчаслівы. Навошта табе фармуляры, Загады ды дырэктывы? Хавайся, братка, у мроях Ад сацыяльнай машыны. Сокал ляціць па-над гарою. Воля – мая айчына. Навошта гэтыя межы, Калі за іх рэжуць? Навошта гэтыя гімны, Калі за іх гінуць? Навошта гэтыя межы, Калі за іх рэжуць? Навошта гэтыя гімны, Калі за іх гінуць? Ружовыя акуляры Адзеў ды хадзі свабодны. Дзяржава шукае ахвяру, Шукае тых, хто не згодны. Не згодны быць памяркоўным, Верыць у рай па экране. Сокал ляціць па-над лесам цудоўным. Воля – маё каханне. Навошта гэтыя межы, Калі за іх рэжуць? Навошта гэтыя гімны, Калі за іх гінуць? Навошта гэтыя межы, Калі за іх рэжуць? Навошта гэтыя гімны, Калі за іх гінуць? Дзяржава табе гарантуе жыццё: Чарка, шкварка*, ланцуг – вось і ўсё. Толькi малiся штандартам улады, Глядзi па БТ* «Святую нараду». Дзяржава табе гарантуе рай – Толькi ў Суперлато* гуляй. Кватэра, фазэнда, хлеў, парасё, Чарка, скварка, ланцуг – вось і ўсё. Навошта гэтыя межы, Калі за іх рэжуць? Навошта гэтыя гімны, Калі за іх гінуць? Навошта гэтыя межы, Калі за іх рэжуць? Навошта гэтыя гімны, Калі за іх гінуць? |
Die rosarote Brille
Die rosarote Brille –
Setz sie auf und sei glücklich.
Wozu brauchst du Formulare,
Erlasse und Direktiven?
Versteck dich In deinen Wunschträumen, Bruder,
vor der sozialen Maschinerie.
Der Falke fliegt über den Bergen.
Die Freiheit ist meine Heimat.
Refrain:
Wozu sind diese Grenzen da,
wenn man für sie abgeschlachtet wird?
Wozu diese Hymnen,
wenn man für sie sterben muss?
Die rosarote Brille
Setz sie auf und sei glücklich.
Der Staat sucht Opfer –
Die, die nicht einverstanden sind.
Nicht einverstanden sein, sich wie alle zu fügen,
An das Paradies im Fernsehen zu glauben.
Der Falke fliegt über dem Zauberwald.
Die Freiheit ist meine Liebe.
Refrain: 2x
Der Staat garantiert dir ein Leben:
Schnaps, Speck und an die Kette gelegt.
Bete nur zu den Parteiflaggen.
Schau dir die Tagungen der Volkskammer im Ersten Kanal an.
Der Staat garantiert dir das Paradies –
Du musst nur einfach Superlotto spielen.
Eine Wohnung, Datscha, Brot und ein Ferkelchen.
Schnaps, Speck und an die Kette gelegt.
Refrain
|
Belarus Freedom Залатыгадзіннікучорнайвароны Хлопецдурны, якмалпазкаронай Дзіўныалмаз, еўрапейскіямэты Жабыдычэрціпакабінетах
Сэрцапылае, далоньнедрыжыць Дзепаляўнічы, тамвоўкбяжыць Пагоня* побач – будземжыць!
Belarus! Freedom! Belarus! Freedom! Belarus! Freedom! Belorussia Liberta!
Бораўшалёны, напіўшысясэму Ich bin актывістБРСМу Воцатнавочыльеццазнябёс Гуляцьухакей – нашказачнылёс
Сэрцапылае, далоньнедрыжыць Дзепаляўнічы, тамвоўкбяжыць Пагоняпобач (пагоняпобач!) – будземжыць! (будземжыць!)
Припев
Пагоняпобач (пагоняпобач!) – будземжыць! (будземжыць!)
Припев |
Belarus Freedom Der schwarze Rabe trägt eine goldene Uhr. Ein dummer Junge wie ein Affe mit Krone. Ein seltsamer Diamant, europäische Ziele. Kröten ohne Ende auf den Ämtern. Das Herz glüht, die Hand zittert nicht. Wo der Jäger ist, da flieht der Wolf. Das alte Wappen bei uns – wir werden leben! Refrain: Belarus! Freedom! Belarus! Freedom! Belarus! Freedom! Belorussia Liberta! Der verrückte Keiler hat sich mit Selbstgebranntem besoffen. Ich bin Aktivist des weißrussischen Komsomol. Vom Himmel fließt Essig in die Augen. Eishockeyspielen ist unser märchenhaftes Schicksal. Das Herz glüht, die Hand zittert nicht. Wo der Jäger ist, da flieht der Wolf. Das alte Wappen bei uns – wir werden leben!
Refrain
|
Красный факел
Ждёшь апрель, появится проталина Несёшь цветы товарищу Сталину С красной гвоздикой по-прежнему Ждёте нового Брежнева. Припев: Красный факел не погас Агитатор, дуришь рабочий класс Красный факел не погас Хунвэйбины среди нас. Любишь Ленина, Красная Фрида Отвези его в Египет, положи в пирамиду Ильичу поможет лечение Золотое сечение. Припев. Равенство брат исключает братство Бродский пытался в этом разобраться В этом разобрался товарищ Мао Сто миллионов, а вам всё мало! Припев. |
Die rote Fackel Sobald der April kommt und der Schnee schmilzt, werden wieder Blumen zu Genosse Stalin getragen. Mit roten Nelken – so wie früher – Wartet ihr auf einen neuen Breschnew. Refrain: Die rote Fackel ist noch nicht erloschen. Der Agitator verdreht noch immer der Arbeiterklasse den Kopf. Die rote Fackel ist noch nicht erloschen. Die Roten Garden sind noch unter uns. Du liebst Lenin, rote Frida*, Nimm ihn mit nach Ägypten und leg ihn in eine Pyramide Da hilft Wladimir Iljitsch der goldene Schnitt Beim Gesundwerden. Refrain Gleichheit, Bruder, schließt Brüderlichkeit aus. Brodsky hat schon versucht das zu klären. Genosse Mao hat das dann gelöst. Und euch sind 100 Millionen immer noch zu wenig! Refrain *gemeint ist Frida Kahlo |
Рыбка Золотая Потерял я сон и покой Не кружусь с друзьями в танце Раньше был как Бог молодой А теперь похож на засранца Не курю, не пью, не шучу Стал занудой и моралистом Постоянно всех жизни учу А ведь был позитивным артистом Где ты, Рыбка Золотая?* Где вы, семицветики?* Все хотят достать до Рая Льготные билетики Где ты, Рыбка Золотая? Где вы, семицветики? Все хотят достать до Рая Льготные билетики |
Das goldene Fischlein*
Ich kann nicht mehr schlafen und find keine Ruh.
Geh nicht mehr tanzen mit den Freunden.
Früher war ich wie ein junger Gott.
Jetzt ähnle ich eher einem alten Sack.
Trinke und rauche nicht mehr,
Mach keine Scherze mehr, bin jetzt ein
Langweiler und Moralist.
Ständig will ich allen beibringen, wie man richtig zu leben hat.
Ich war doch mal ein echt positiver Künstler!
Refrain:
Wo bist du, goldenes Fischlein?
Wo seid ihr, Zauberblumen?
Alles wollen Rabatt-Tickets ins Paradies.
Refrain.
*erfüllt in russischen Märchen, dem, der es fängt, einen Wunsch
|
12 Обезьян
Мечтаешь изменить безумный мир Чувствуешь себя волшебным королем Принимаешь с космоса эфир Радугой цветной, серебряным дождем Ангелы играют на трубе Торжественно звучат мажорные лады Ты веришь в независимый Тибет, Латинский коммунизм и райские сады Молодость и радость! Ты – главный партизан! Анархия и ярость! 12 Обезьян! Ты веришь, что звезда в твоей руке Способна разбудить горячие сердца Город Чевенгур на золотом песке Хрустальная мечта идейного борца Маленький Гаврош – наивный принц Для тебя борьба как карнавал Ты искал свободу без границ Ты на баррикадах пел и танцевал Молодость и радость! Ты-главный партизан! Анархия и ярость! 12 Обезьян! Молодость и радость! Ты – главный партизан! Анархия и ярость! 12 Обезьян! Молодость и радость! Ты – главный партизан! Анархия и ярость! 12 Обезьян! 12 Обезьян! |
12 Monkeys Du träumst davon, diese verrückte Welt zu ändern. Hältst dich für einen Zaubermeister. Empfängst kosmische Botschaften Über einen bunten Regenbogen und Silberregen. Engel spielen Trompete. Feierlich erklingen die Dur-Töne. Du glaubst an ein unabhängiges Tibet, Lateinamerikanischen Kommunismus und den Garten Eden. Refrain: Jugend und Freude! Du bist der größte Partisan! Anarchie und Wut! 12 Monkeys! Du glaubst, dass du mit dem Stern in deiner Hand Heiße Herzen aufwecken kannst. Die Stadt Chevengur* auf goldenem Strand. Der kristallene Traum des Ideenkriegers. Der kleine Gavroche ist ein naiver Prinz. Für dich ist der Kampf wie Karneval. Du suchtest Freiheit ohne Grenzen, Sangst und tanztest auf den Barrikaden. Refrain: *Fantasiestadt mit vollendetem Kommunismus aus einem Roman von A.Platonow |
|